Des contes dans les mains

Contes théâtralisés bilingues Lsf/Français

Un binôme de comédiens, sourd/entendant raconte l’histoire à deux voix.

Nous avons créé ces interventions théâtrales tout terrain en partenariat avec l’association Reg’Art (Association culturelle bordelaise pour personnes sourdes) pour participer à l’intégration des langues des signes dans les milieux culturels d’où elle est presque totalement absente.

En même temps que nous racontons des histoires aux personnes sourdes, en LSF, nous rendons cette langue accessible aux entendants par le jeu.

Le conte est toujours suivi d’une sensibilisation à la théâtralité des langues signées.

Ce travail  a été initié à la Bibliothèque de Bordeaux pour « La nuit des Bibliothèques »

Objectifs du projet :

  • Faire connaître la langue des signes autrement : La langue des signes est un trésor inépuisable autant dans les images qu’elle produit, que dans les possibilités de jeu. C’est comme cela que nous voulons la faire découvrir. Avec les mains et le corps on peut tout recréer, un décor, une émotion… Nous nous emparons des récits pour les raconter dans l’espace.
  • Changer le regard sur les personnes sourdes
  • Partager des histoires auxquelles on tient
  • Décomplexer à l’utilisation du corps dans la communication

Collaborations :

Bibliothèque de Bordeaux, Association Des Mains et des signes (Dax), Bibliothèque des Capucins pour la Journée Mondiale des Sourds, Bibliothèque de la M270 -Floirac, Cinéma Jean-Eustaches dans le cadre du Festival Jeune-Public Les Toiles Filantes.

Prochain rendez-vous :
à venir